由翻譯家柴田元幸擔任責任編輯的文藝雜誌《MONKEY》,其英文版已於2020年10月創刊。在近年英語圈對日本作家注目度高漲的情況下,此刊物似乎將能夠回應用英文閱讀日本文學的需求。

  英文版的第1彈是從目前發行至第22期的日文版《MONKEY》各期中,嚴選出作品並進行英譯。除了志賀直哉的短篇作品〈剃刀〉外,伊藤正幸改編能劇〈藤戶〉的作品,以及小川洋子的短篇作品〈訪問者〉等,也將被翻譯成英文收錄於雜誌中。

  柴田表示:「感受到(外界對日本文學的)熱烈注目。不僅是商業上的成功,它正作為觸及人數廣泛的文化逐漸固定下來。」

  英文版每年發行1次。在日本國內也能透過出版商SWITCH PUBLISHING的官方網站等購買。

  • Line