「絆」並非日本的常用漢字,但想使用這個漢字的人達到9成。從文化廳於29日對外公布的2018年度(2018年4月至2019年3月)「國語相關民意調查(日文為:国語に関する世論調査)」中,可以看出上述的結果。並且能夠看出,以東日本大地震為契機而被廣泛使用的該漢字,目前正滲透於民眾的日常生活中。

  調查在今年2月至3月之間進行,並由1960名16歲以上的受訪者進行回答。由國家所制訂的「常用漢字表」是一般社會生活中使用漢字的標準,但也有不在該表上,卻經常被使用的漢字。本次文化廳便針對其中的6個字進行詢問。而在調查中,以「絆を深める(意指羈絆加深)」的例文進行詢問時,回答「使用漢字比較好」的人為90.0%。

  2010年常用漢字表改訂之際,因為在社會上使用的頻率沒那麼高,因此未被收入該表中。但幾乎在同時期,由日本新聞協會彙整的「新聞常用漢字表」中,則新增了該漢字。

  而此次調查結果將在下次常用漢字表改訂時作為參考。

  • Line